🎓 [2025] Documentos académicos: ¿Cuáles necesitas para estudiar en el extranjero (y cómo traducirlos)?

Cada año, miles de estudiantes españoles solicitan plaza en universidades internacionales. Para ser admitido, es fundamental presentar tus documentos académicos traducidos oficialmente al idioma del país de destino.


Sin embargo, no basta con una simple traducción: en la mayoría de los casos, se exige una traducción jurada, realizada por un profesional autorizado.

📄 ¿Qué documentos académicos necesitas traducir?


A continuación, te dejamos una lista de los documentos más solicitados por universidades, programas Erasmus, másteres o doctorados:

Diploma o título de estudios

Para demostrar tu nivel académico alcanzado. La traducción jurada es obligatoria.

Certificado de calificaciones / Transcript of Records

Contiene todas tus notas por curso o semestre. Esencial para la validación académica.

Certificado de asignaturas aprobadas

Similar al transcript, algunas universidades lo exigen como resumen de estudios y créditos ECTS.

Resumen de tesis o proyecto final

Importante en caso de máster o programas de posgrado.

Carta de aceptación o motivación

Algunas universidades extranjeras pueden pedir traducciones oficiales de estas cartas.

🔍 ¿Qué tipo de traducción necesitas?

Origen del documento

Destino académico

Tipo de traducción necesaria

Documentos españoles

Universidad extranjera

✅ Traducción jurada estándar

Documentos extranjeros

Reconocimiento en España

✅ Traducción jurada (puede requerir traducción por traductor jurado del MAEC)*

Algunos organismos públicos en España exigen que la traducción sea realizada por un traductor jurado acreditado por el MAEC. Si es tu caso, por favor indícalo al realizar tu pedido.

💰 ¿Cuánto cuesta traducir tus documentos académicos?

Traducción jurada estándar:

✅ 28 € por página

Incluye traducción oficial certificada y entrega en PDF firmado digitalmente.

⏱️ Plazos de entrega

Entrega estándar: 1 a 2 días hábiles

Entrega urgente disponible (bajo solicitud)

Envío por correo postal si es necesario (con suplemento)

✉️ ¿Cómo solicitar tu traducción?


Con JuraTrad es fácil:

1. Envía tus documentos escaneados

2. Te preparamos un presupuesto personalizado

3. Realiza el pago online

4. Recibes tu traducción jurada por correo electrónico en PDF

 

🛡️ ¿Por qué confiar en JuraTrad?


✔️ Traductores jurados profesionales

✔️ Traducciones válidas en universidades y ministerios

✔️ Atención personalizada para estudiantes

✔️ Entrega rápida y formato oficial

 

📧 Solicita tu presupuesto sin compromiso

 

Regresar al blog